พจนานุกรมร้อนเกินไปที่จะจัดการ: Geezer Banter Gaff และอื่น ๆ

ภาพยนตร์เรื่องไหนที่จะดู?
 

รายการเรียลลิตี้ที่มีแนวคิดสูงของ Netflix ยังคงดำเนินต่อไป ร้อนเกินไปที่จะจัดการ ซึ่งเป็นเทรนด์ล่าสุดของการเล่นชนิดหนึ่งที่ดึงดูดความสนใจมากขึ้นซึ่งเริ่มต้นด้วย วงกลม และต่อด้วย ความรักทำให้คนตาบอด . รายการเรียลลิตี้ใหม่นี้ติดตามกลุ่มซิงเกิ้ลสุดเซ็กซี่หลายสิบกลุ่มที่ผันผวนขณะที่พวกเขาพูดคุยและเกี้ยวพาราสี แต่ - และนี่คือบททดสอบ - อย่าเชื่อม หากพวกเขาจูบกันมากเท่าไหร่เงินจะถูกหักออกจากเงินรางวัลรวม $ 100,000 การมีเพศสัมพันธ์ที่สมบูรณ์แบบนั้นไม่ต้องสงสัยเลยและก็คือความพึงพอใจในตัวเอง นี่คือรายการหาคู่ที่ทุกคนพูดคุยและหวังว่าจะไม่มีการดำเนินการใด ๆ (ไม่ต้องกังวลนักเดินทางเพราะกฎพัง มากมาย ครั้ง)



ไม่เหมือน วงกลม และ ความรักทำให้คนตาบอด , ร้อนเกินไปที่จะจัดการ เป็นเรื่องระหว่างประเทศอย่างแท้จริง ร่างกายร้อนจากทั่วอเมริกาอังกฤษไอร์แลนด์แคนาดาและออสเตรเลียทั้งหมด ส่งไปยังเม็กซิโก สำหรับช่วงเวลาที่ดีขับเหงื่อ แม้ว่าพวกเขาทั้งหมดอาจมาจากที่ต่างๆกัน แต่พวกเขาก็พูดภาษา Instagram, แอพหาคู่เหมือนกัน แต่ภาษาอังกฤษล่ะ?



ปรากฎว่าภาษาอังกฤษฟังดูไม่เหมือนภาษาอังกฤษมากนักเมื่อคุณใช้คำแสลงสากลมากมาย ทันใดนั้นสาว ๆ ในวงการก็กำลังมองหาคนที่เหมาะสมกับการล้อเล่นที่ดีและพวกเขาไม่สามารถที่จะทะเลาะกับคนที่มีอารมณ์ขุ่นมัวได้คุณรู้ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร? ไม่คุณทำไม่ได้เว้นแต่คุณจะได้ลิ้มลองความบันเทิงจากสหราชอาณาจักรมาแล้ว เกาะแห่งความรัก .

หากคุณสับสนว่าเหตุใดหญิงสาวสุดฮอตจำนวนมากจึงต้องการออกเดทกับชายชราจอมบ้าบิ่น (เคล็ดลับ: geezer ไม่ได้หมายถึงคนที่ชอบผู้ชายในสหราชอาณาจักร) คู่มือนี้เหมาะสำหรับคุณ เก็บสิ่งนี้ไว้เป็นประโยชน์ในขณะที่คุณกำลังสนุกสนานและบางทีคุณอาจจะเริ่มใช้คำเหล่านี้บางคำในภาษาท้องถิ่นของคุณ พร้อมหรือยัง? แตกใน!

Arsed - วิธีพูดที่หยาบคายกว่านี้ฉันไม่ต้องใส่ใจ
ตัวอย่าง: ฉันจะพูดกับคุณในอีกสักครู่ ฉันไม่สามารถถูกกระตุ้นได้ - Kori (ตอนที่ 7)



ล้อเล่น - บทสนทนากลับไปกลับมาขี้เล่นที่มีไหวพริบและมีค่าใช้จ่าย
ตัวอย่าง: นั่นคือสิ่งที่เธอและพวกคุณอธิบายว่า 'ล้อเล่น' - ไบรซ์ (e6)
ฟิตหุ่นดีต้องล้อเล่น - Kori (e6)
Banter เป็นคำที่เราได้ยินกันมากที่นี่ - Matthew / Jesus (e6)
นอกจากหยอกเย้าฉันแค่ขี้โมโห - Kori (e6)
ฉันต้องการใครสักคนที่จะล้อเล่นและทำให้ฉันรู้สึกเซ็กซี่ - โคลอี้ (e6)
เขามีความ 'ล้อเลียน' ที่ยอดเยี่ยม - ฟรานเชสก้า (e7)

ภาพ: Netflix



Bants - ดูล้อเล่นด้านบน
ตัวอย่าง: เรามีของว่างชั้นนำเครื่องดื่มสองสามอย่าง - เดวิด (e2)
เขามีการแชทแบบไร้สาระ - เดวิด (e6)

Bickies - ย่อมาจากบิสกิตซึ่งใช้อย่างสละสลวย
ตัวอย่าง: เข้าไปลูกชายรับ bickies เหล่านั้น มีแทะ ชิมพายแอปเปิ้ลนั่น - แฮร์รี่ (e5)

- สิ่งที่พวกเขาเรียกว่าถังขยะในสหราชอาณาจักรดังนั้นการทิ้งใครสักคนจึงเป็นคำแสลงสำหรับการโยนทิ้งลงในขยะในเชิงเปรียบเทียบ
ตัวอย่าง: กลับบ้านฉันจะทำเรื่องซน ๆ กับเขาสักสองสามครั้งแล้วก็ทิ้งเขาไป - โคลอี้ (e2)

นก - สหราชอาณาจักรเทียบเท่ากับการเรียกผู้หญิงที่มีเสน่ห์ทางเพศว่าทารกหรือลูกเจี๊ยบด้วยความหมายแฝงแบบเดียวกันทั้งหมด
ตัวอย่าง: กาฟไม่สบาย นกกำลังพอดี - Kori (e6)
นกที่เหมาะที่สุดสนใจฉัน - Kori (e7)

ภาพ: Netflix

แชท - พูดจาเล่นหูเล่นตาคล้ายกับหยอกเย้า
ตัวอย่าง: เขามีการแชทแบบไร้สาระ - เดวิด (e6)
ฉันคิดว่าจะพาคุณไปดูรอบ ๆ ดูว่าแชทของคุณเกี่ยวกับอะไร คุณบอกว่าคุณมีแชท - โคลอี้ (e6)

หน้าด้าน - มีสีสันเล็กน้อยทะลึ่งเล็กน้อย
ตัวอย่าง: ฉันคิดว่าฉันค่อนข้างหน้าด้านและฉันก็เป็นนกแขกเต้านิดหน่อย - แฮร์รี่ (e1)

ดูวิธีที่กรินช์ขโมยคริสต์มาส 2000 ออนไลน์

นกแขกเต้า - โดยปกติในออสเตรเลียหมายถึงสมาชิกในแก๊งค์ที่ถูกโพสต์ว่าเป็นจุดชมวิว แต่แฮร์รี่อาจจะไม่ได้หมายความอย่างนั้น? บางทีนี่อาจเป็นนกยูงเวอร์ชั่นออสเตรเลีย (แปลว่าฉูดฉาดและไร้สาระ)?
ตัวอย่าง: ฉันคิดว่าฉันค่อนข้างหน้าด้านและฉันก็เป็นนกแขกเต้านิดหน่อย - แฮร์รี่ (e1)

แตกใน - มาทำให้ทุกอย่างเคลื่อนไหว! มาดูกันอีกครั้ง!
ตัวอย่าง: ฉันจะรู้สึกชื่นชมถ้าคุณพูดว่า 'เฮ้พี่ชาย' เช่น ... 'ฉันรู้ว่ามันเป็นช่วงเวลาที่น่าเบื่อ แต่ฉันอยากจะเลิกกับแฟรงกี้จริงๆ '- แฮร์รี่ (e5)
และถ้าเราจะให้รอยแตกอีกครั้งเราต้องสัญญาซึ่งกันและกัน - แฮร์รี่ (e6)

ภาพ: Netflix

คริคกี้ - คำอุทานของออสเตรเลียซึ่งเป็นอนุพันธ์ของการตะโกนว่าพระคริสต์!
ตัวอย่าง: คุณแค่พูดคำเดียวว่าดังสุด ๆ ที่บาร์แห่งหนึ่งว่า ‘Crikey’ แล้วบูมสาว ๆ ก็มา - แฮร์รี่ (e1)

เยลโลว์สโตนทางทีวีนกยูง

แฟนซี - เพื่อดึงดูดหรือสนใจในแบบโรแมนติก
ตัวอย่าง: คุณรู้ไหมว่าฉันคลั่งไคล้ Rhonda ตั้งแต่ตอนที่ฉันเข้ามาใช่มั้ย -David (e4)
ฉันบอกได้เลยว่าเขาชอบถอดกางเกงออก - นิโคล (e6)

Feck - เวอร์ชันที่รุนแรงกว่าของคำสบถคำหยาบคายที่ใช้ในไอร์แลนด์
ตัวอย่าง: เห็นแก่ Feck - นิโคล (e5)

ภาพ: Netflix

พอดี - คำแสลงภาษาอังกฤษสำหรับร้อนแรงน่าดึงดูดเซ็กซี่ ฯลฯ และไม่จำเป็นต้องเกี่ยวข้องกับสมรรถภาพทางกายเว้นแต่คุณจะพบว่ากล้ามเนื้อร้อน / น่าดึงดูด / เซ็กซี่
ตัวอย่าง: กาฟไม่สบาย นกกำลังพอดี - Kori (e6)
หนุ่ม ๆ ฟิตมาก - ลิเดีย (e6)
ฟิตหุ่นดีต้องล้อเล่น - Kori (e6)
นกที่เหมาะที่สุดสนใจฉัน - Kori (e7)

กัฟ - บ้านหรือที่บ้านดังนั้นในกรณีนี้ รีสอร์ทหรูของ Casa Tau
ตัวอย่าง: กาฟไม่สบาย นกกำลังพอดี - Kori (e6)

Geezer - ในสหรัฐอเมริกานี่หมายถึงชายชราบ้าๆบอ ๆ อย่างไรก็ตามในสหราชอาณาจักรนี่หมายถึงผู้ชายที่เป็นผู้ชาย!
ตัวอย่าง: เขาไม่ใช่คนประเภทปกติของฉัน แต่บุคลิกของเขาควรค่าแก่การทำความรู้จักมากขึ้น ในกรณีที่เขาปลอมตัวเป็นนักเลง - โคลอี้ (e5)
ฉันต้องการคนเก่ง แต่เขาอาจจะเป็นคนที่ปลอมตัวมาก็ได้และฉันอาจจะต้องผ่านมันไป - Chloe (e6)
เป็นคนเก่งหน่อย - เดวิด (e6)

ภาพ: Netflix

เดินทางต่อ - ร่วมทาง
ตัวอย่าง: เห็นได้ชัดว่าเรากำลังดำเนินการต่อไป - Kori (e6)

Innit - วิธีที่สั้นกว่าในการพูดว่า Isn’t it? หรือในกรณีระเบิดฉันไม่?
ตัวอย่าง: ในตอนท้ายของวันฉันช่วยคนบางคนเงิน แต่กำเนิด - Kori (e7)

ชื้น - มีคนหลอกลวงหลอกลวงหลอกลวงคุณ
ตัวอย่าง: ฉันรู้สึกแย่มาก Kori พูดตามตรง - Chloe (e7)
ถ้าคุณอยากเห็นมันเป็นมอมแมมมันก็คือมอมแมม - Kori (e7)

ภาพ: Netflix

Demon Slayer Season 1 วันที่วางจำหน่าย

ใน - คุณยาย
ตัวอย่าง: ฉันมั่นใจว่าจะหุบขาได้ 100K ถ้าฉันถูกล่อลวงฉันจะเป็นแบบ 'คิดถึงน่านของคุณ!' - Chloe (e1)

ปาลาปา - ไม่ใช่คำแสลงเพียงแค่สิ่งที่ Lana เรียกสถานที่ที่เธอให้ความสำคัญกับซิงเกิ้ล เป็นโครงสร้างเปิดด้านข้างหลังคามุงจาก
ตัวอย่าง: ตอนนี้ฉันต้องขอให้คุณไปที่ปาลาปา - Lana (e1)

สนาม - พื้นดินที่ถูกกำหนดให้ปิดและพร้อมที่จะเล่นฟุตบอลคริกเก็ตหรือฮ็อกกี้ - เช่นเดียวกับสนาม
ตัวอย่าง: อาจจะเล่นในสนามเดียวกัน แต่คนละลีกครับ - Kelz (e5)

พอสซัม - คำที่แสดงถึงความรักในออสเตรเลียเหมือนน้ำผึ้งหรือเด็กทารก แต่ได้รับแรงบันดาลใจจากสัตว์ร้ายที่มีดวงตากลมโต
ตัวอย่าง: เกิดอะไรขึ้นคุณพอสซัมตัวน้อยจอมซน - แฮรี่ (e1)
ฉันเป็นคนทำลายกฎ Francesca เป็นพอสซัมตัวน้อยแสนซน - แฮร์รี่ (e2)

ภาพ: Netflix

ตายอย่างเหมาะสม - วิธีการลำเลียงแบบตรงไม่มีความเข้ม BS
ตัวอย่าง: ลองนึกดูว่ามันเป็นเซ็กส์ของคนตายที่เหมาะสมหรือไม่ - Chloe (e2)

จรวด - ฟรานเชสก้าเดาถูกเพราะมันหมายถึงผู้หญิงที่ร้อนแรง
ตัวอย่าง: จรวด. รู้ว่าหมายถึงอะไร? คุณเป็นเหมือนจรวด จากโลกนี้ - Kori (e7)

หยาบและพร้อม - ไม่ขัดสีไม่ขัดสี ฯลฯ
ตัวอย่าง: ผู้ชายใน Essex ค่อนข้างหยาบและพร้อม - Chloe (e5)

ขนปุย - มีเพศสัมพันธ์ด้วย; และโง่พอ ๆ กับคำนี้สำหรับชาวอเมริกัน แต่ครั้งหนึ่งเคยถือเป็นคำหยาบคายในสหราชอาณาจักร
ตัวอย่าง: การออกเดทกับผู้ชายในโลกภายนอกมันเป็นแค่คนขี้อาย - Chloe (e2)
ฉันฝันว่าจะทำให้ทุกคนในบ้านต้องสั่นคลอน - Chloe (e5)

ภาพ: Netflix

งู - เพื่อทรยศหรือแทงข้างหลัง
ตัวอย่าง: ถ้าคุณคิดว่าฉันแอบดักฟังคุณนั่นคือสิ่งที่อยู่กับคุณ - Kelz (e5)

การปัสสาวะ - เพื่อหยอกล้อสร้างความสนุกสนานหรือล้อเล่น
ตัวอย่าง: ลาน่าคุณเป็นคนขี้โมโหจริงๆ - แฮร์รี่ (e2)
นอกจากหยอกเย้าฉันแค่ขี้โมโห - Kori (e6)

กระแส ร้อนเกินไปที่จะจัดการ บน Netflix